Browsing Category

Bilingual Lord of the Rings Reread

Bilingual Lord of the Rings Reread

Bilingual LotR Reread: The Fellowship of the Ring: Chapter 2 (French commentary)

Been a while since I did a Bilingual Lord of the Rings Reread post! but since I was reminded I needed to continue doing a proper reread thanks to this post over on Tor.com about certain actions of Gandalf, here, let’s get back into this a bit with the French commentary for Chapter 2!

(Notably, the poster on Tor.com was writing about things Gandalf did that really rather made him out to be a jerk, and there’s interesting commentary in the comments about how the movies have influenced Tolkien fandom a lot in that regard. Certainly one of my things about Gandalf turns out to be exactly that, more movie-influenced than book-influenced. More on this to come!)

Continue Reading

Bilingual Lord of the Rings Reread

Bilingual LotR Reread: The Fellowship of the Ring: Chapter 1 (French commentary)

Finally, another post in the Bilingual Lord of the Rings Reread series! This post provides my commentary on the French edition of The Fellowship of the Ring, and specifically on Chapter 1.

As I get into the bilingual commentary on these chapters, I’m going to be following a similar format to what I’m doing in the Harry Potter Reread posts. So I’ll be borrowing many of the same headers I’m using on that series!

Continue Reading

Bilingual Lord of the Rings Reread

Bilingual LotR Reread: The Fellowship of the Ring: Prologue: Concerning Hobbits (French commentary)

Welcome back to my reread of The Lord of the Rings! As I’ve posted in my previous post, this reread is now bilingual, since I’ve been regretting not doing that properly for a while. And since I do have French editions of this trilogy, though not German editions yet, so it’s bilingual instead of trilingual.

To refresh your all’s memories, my commentary post on the Prologue of Fellowship is here. To this, I will now add some commentary about what it says in the French edition! I’m going to do this similarly to how I’ve been doing the Harry Potter reread posts, limiting the lingual commentary a bit so that I can keep the length of the posts down to something manageable.

So here we go! This is mostly going to be a bunch of commentary about various worldbuilding terms, given that they’ll be important once we get into the story proper. Once I’m past the prologue I’ll kick into the format I want to use for these posts.

Continue Reading

Bilingual Lord of the Rings Reread

LotR Reread is now the Bilingual LotR Reread!

Y’all may have noticed that I’ve been dragging my feet on doing the Lord of the Rings reread posts. This is because I’ve also got the trilogy in French, and I’ve been vexed at myself for not doing a proper bilingual reread since I’ve got the French versions available!

So I’m waking these posts up again, but I’m going to do it moving forward with covering what I can pick up out of the French editions as well. I’m going to format the posts similarly to what I’m doing in the Trilingual Harry Potter Reread–i.e., limiting the lingual discussion to “five general things noted in the French edition” and “five worldbuilding things noted”. This will be in the interests of trying to keep the post lengths down to as reasonable a length as possible, and also to help me actually try to do them in a reasonable time frame.

My next post is going to be a catchup to get to the point where I left off in the English edition, which is to say, the hobbits are about to meet Tom Bombadil.

For the interested, my French edition of The Fellowship of the Ring is this one, or at least has this cover; the ISBN on my copy doesn’t match this one on Goodreads:

La Communauté de l'Anneau (Le Seigneur des Anneaux, #1)

Now that I’ve completed another rewatch of the movies, though, I am now totally in the mood for this. So let’s do this, shall we? Next post is about to drop!

(And the only reason this isn’t a full Trilingual Reread, by the way, is that I don’t own copies of the trilogy in German. YET.)

Bilingual Lord of the Rings Reread

LotR Reread: The Fellowship of the Ring: Chapter 5: A Conspiracy Unmasked

It has been far too long since I’ve done a post in the LotR Reread, and it’s high time I did something about that. I’ll admit to some reluctance to slog through Tom Bombadil, mind you. But still, no particular excuse for letting it go this long! So let’s get to it, shall we?

Back at the end of Chapter 4, we’d finally gotten Merry to show up, bringing all four of the main hobbit characters on camera at last. And as Chapter 5 opens, the good Meriadoc takes charge of things and brings the others right into…

… an infodump about the history of Buckland. Mercifully, though, it’s a pretty short infodump even by Tolkien’s standards. And I rather do like the namecheck of Gorhendad Oldbuck. Which is a pretty magnificent name, I gotta say. It sounds exactly like the name a hobbit patriarch and founder of a family line should have. Though I also wonder what he got called when he was young. Gorry? Henny? Also curious as to why he renamed himself Brandybuck, unless it’s for the obvious reason of “little dude liked his brandy”, which would after all be very hobbit-like.

Then we cut back to actual action. Comparatively speaking. We briefly have Sam wishing that “Mr. Frodo could have gone on living quietly at Bag End”. I’ve said it before and I’ll say it again: oh my dear Sam. You have no idea.

Worth also noting, particularly after the last couple years that I spent re-reading The Hobbit: it’s Sam here wishing that Mr. Frodo could have stayed at home, not Frodo himself. Which is a bit of a refreshing change of pace from Bilbo constantly wishing he was back in the Shire, innit?

And why hello there Gollum. I’d forgotten that Gollum, following Frodo and the Ring, shows up this early in the story–my last several visits to the tale being in movie form rather than with the actual text. Not that Frodo actually seems to know who or what is following; only that something is. Nor can I blame him for not cluing in, given that it has after all been some years since his last conversation with Gandalf. He can be excused for not immediately realizing that Gollum could still be at large. Especially since he’s had much more recent reason to be wary of Black Riders, enough so that he’s anxious about whether horses can cross the Brandywine.

Though ha, spoke too soon. As soon as the hobbits reach Frodo’s new digs at Crickhollow, Frodo does in fact wish he was really getting to stay there.

I cannot resist my inner MST3K voice putting in “no one will be admitted during the exciting bathing sequence”, ’cause that part of me’s all cripes, can we get on with the actual plot already? Still, it’s pretty charming thinking of Pippin singing at the top of his lungs while he’s taking a bath. Particularly now that Pippin’s voice will be forever provided by Billy Boyd in my head.

One big thing, though, saves this chapter from being useless to me–Merry and Pippin both being all “well duh of course we knew you were about to leave the Shire.” This is not something we get in the movies, which play Merry and Pippin as being way less on top of things at the start of the journey. Movie!Merry and Movie!Pippin pretty much stumble into the quest. Book!Merry and Book!Pippin, on the other hand, are very much on top of things. Merry even knows about the Ring. And to top it all off, Sam is totally in on the plotting, and the three of them together are no match for Frodo’s wobbly resolve to head off all by himself.

We get a second little song in this chapter, and this one’s explicitly a callback to the Misty Mountains song from The Hobbit, and explicitly set to the same tune. Which means that now of course I try to read it and set it to the tune that the Hobbit movies used. I’m not entirely sure that works for me, either. The lyrics don’t quite scan to that melody, and the melody itself is too somber to quite fit the mood of the scene as written.

There are links on YouTube for the soundtrack from the 1977 Hobbit movie, including one for the Misty Mountains song, and that one scans better to the lyrics Tolkien gives in this chapter. Still, that tune is also rather somber given the determined cheer of Merry and the others pledging their assistance to Frodo.

But then, you could also make an argument for a somber tune being appropriate, too–because it’s not like Frodo’s holding back on warning the others that dangerous shit is about to go down. Hell, we even get a dire hint that poor Fatty Bolger isn’t going to be immune from danger either, and he’s the one on tap to stay behind and keep up the pretense that Frodo is inhabiting his new house.

We close with Frodo deciding that he’s setting out at first light in the morning, and everyone retiring to bed. Frodo has a disquieting dream, one which includes a tall white tower. It’s an interesting question as to what that tower is supposed to represent; googling for it, I find multiple links wherein Tolkien fandom discusses this very question. One such is on the Forums at TheOneRing.net here.

Next up: Chapter 6, in which the Old Forest demonstrates that yeah, actually, it’s about as scary as Fatty Bolger was making it out to be.

Bilingual Lord of the Rings Reread

LotR Reread: The Fellowship of the Ring: Chapter 4: A Short Cut to Mushrooms

Chapter 4 of The Fellowship of the Ring, I’ll say straight up, doesn’t actually accomplish much for me in the bigger picture of the story. And it’s not a chapter I’m sad to see edited down into near non-existence in the movie.

We have Frodo, Sam, and Pippin having a rather roundabout discussion after the elves, and then several paragraphs of them setting out cross-country. There’s some discussion of the Black Riders, again rather roundabout. And when they reach Farmer Maggot’s farm, we get the backstory of why exactly Frodo’s wary of crossing that particular hobbit’s land. They stay over with Farmer Maggot for a bit, eat dinner with his family, and have a bit more discussion about the Black Riders before finally setting off for the Bucklebury Ferry.

The conversation the hobbits have at the beginning of the chapter is mostly useful for establishing that Frodo is already feeling very ambivalent about bringing anybody with him on this trip–which, okay, yeah, fair call on his part. And it does lead to a bit of early nice character development on Sam’s part, where he gets to process his own reactions to meeting the elves. In particular, we see Sam being surprisingly insightful about what’s to come for him:

“I don’t know how to say it, but after last night I feel different. I seem to see ahead, in a kind of way. I know we are going to take a very long road, into darkness; but I know I can’t turn back. It isn’t to see Elves now, nor dragons, nor mountains, that I want–I don’t rightly know what I want: but I have something to do before the end, and it lies ahead, not in the Shire.”

Oh Sam, dear Sam, you have no idea.

This is really the only interesting bit of character development for me in this part of the chapter, though. Frodo’s ambivalent and Pippin is young and frivolous, but both of these things are things we knew already.

Likewise, we already had the idea that the Riders were looking for Frodo, so the whole stop at Farmer Maggot’s house seems less than useful to me as well. There’s a reference to the Rider Farmer Maggot saw as a “black fellow”, which, while perhaps literally true, is still nonetheless a highly unfortunate word choice when it comes to describing one of your villains. At least to my modern eyes, as opposed to the eyes of readers in Tolkien’s day. And maybe even then.

And we have the second female character who gets any lines in the story: Farmer Maggot’s wife, who has exactly one line of dialogue, and who doesn’t get a name. Farmer Maggot also has sons and daughters, as actually seems perfectly appropriate for a farming family–lots of young hobbits to work the land. None of the Maggot offspring get any lines, though.

I do at least like the backstory of why Frodo is nervous about crossing Maggot’s land, anyway. I.e., his history of having stolen mushrooms from Maggot as a lad, and how the farmer threatened him with his dogs. It only occurs to me now, as I write this, that there’s no indication that hobbits keep small dogs. So if you assume that Farmer Maggot’s dogs are the big, healthy sort of working dog you’d expect to be on a farm in real life, that size of dog would be rather more intimidating to somebody the size of a hobbit.

And it is, admittedly, a bit of a giggle that Farmer Maggot does in fact give them mushrooms for the road.

What’s more important to me at the end of this chapter, though, is that Merry finally shows up. Which means we’ll finally have all four of the plot-relevant hobbits on camera! But, frustratingly, we still won’t pick up the pace quite yet. More on that in the next post, for Chapter 5!

Bilingual Lord of the Rings Reread

LotR Reread: The Fellowship of the Ring: Chapter 3: Three is Company

I have talked in previous posts on this series about how in the movies, the events of The Lord of the Rings are a lot faster-paced right out of the gate than they are in the books. And Chapter 3 of The Fellowship of the Ring, “Three is Company”, is a perfect example of this. We start the chapter with this getting explicitly called out, in fact:

“You ought to go quietly, and you ought to go soon,” said Gandalf. Two or three weeks had passed, and still Frodo made no sign of getting ready to go.

In other words, Gandalf has just revealed to Frodo that he has possession of the official Worst Jewelry in the History of Middle-Earth, and that it really needs to be gotten out of the Shire pronto. And yet, neither of them appear to have a particularly urgent definition of “pronto”, given how long it actually takes Frodo to get his shit together and go. That said? I do at least appreciate the symmetry in Frodo wishing to leave on his fiftieth birthday, which is Bilbo’s one hundred and twenty-eighth. It creates a nice little parallel, not only in-universe for Frodo, but out-of-universe for the reader as well. Not that Gandalf actually has a plan yet, though. The best he’s able to advise is “go to Rivendell”.

Which, okay, yeah, not bad advice in the slightest. Given that Elrond is, after all, one of the other bearers of the Three, and getting to Rivendell is a lot more feasible than making it all the way to Lorien to see Galadriel. Still though, you’d think that Gandalf would have been a little bit more forthright about this. Maybe “okay, I’m going to Rivendell to warn Elrond we have a Thing that needs dealing with, come after me as you can, and for the love of Iluvatar KEEP IT UNDER WRAPS”. I would have thought that discovery of the One Ring would have been news that Gandalf might have wanted to, oh, I dunno, report to the White Council.

But as it stands, Gandalf is surprisingly blasé in this chapter! All we get is mysterious mutterings along the lines of “welp I gotta go do a thing, keep up with the plan, BBL”, and that he’s gotten news that disturbs him. I’m very curious as to what news he actually got there, and I say this as someone who has in fact just recently finished this re-read; this is a detail that eluded me as I was charging through, and I’ll be looking for it as I proceed through this posts.

Here’s something else I had totally forgotten: Frodo actually sells Bag End to the Sackville-Bagginses! And he goes to the trouble to create a cover story about his going to settle in Buckland. Given the less urgent pacing of events as played out here, I really like this. Taking the time to lay down a proper story is very clever of Frodo.

Fredegar Bolger and Folco Boffin are side characters I’d totally forgotten as well. But it’s nice to see them participating in the plot, as it illustrates that Sam, Merry, and Pippin aren’t Frodo’s only allies in the Shire. Yay for hobbit community! Unfortunate about poor Fredegar being nicknamed ‘Fatty’; that’s not something a modern author would get away with, I feel, and I think I will eschew calling him that myself. (Slightly less unfortunate about Folco, which is only a hop away from Falco, and now I am totally imagining an all-hobbit cover of “Rock Me Amadeus”.)

Lothelia Sackville-Baggins is, I think, the first female character to get speaking lines anywhere in this entire trilogy. By this point she’s a hundred years old, and given that she’s not carrying around the Ring, one expects that she looks rather more aged than Bilbo did at eleventy-one. But she’s certainly not lacking for snark, and I do adore the pithy closing sentence of the paragraph where she appears: “Frodo did not offer her any tea.”

The conversation that the Gaffer has with an unseen other party is our first inkling that Frodo’s whereabouts are of interest. One expects that the unseen party is indeed one of the Nine–though here in the book, it’s played quite a bit more understated than the first appearance of the Nazgul in the films. It would be very easy to read the one-sided conversation that Frodo overhears as being innocuous, and I expect that it was read as just that in the days when the book was still new to its readers. All we get in the way of possible threat is an uneasy feeling on Frodo’s part!

It’s kind of amusing that Frodo calls himself a “poor old hobbit”–where he’s still barely into his adulthood, by hobbit standards!

Also amusing that as Frodo, Sam, and Pippin set out, Tolkien says: “In their dark cloaks they were as invisible as if they all had magic rings.” Let us all now take a moment to be grateful that this was not in fact the case, because otherwise I think the Shire would have been in even more trouble.

We also get a brief passing fox, who actually has a bit of thought dialogue. Given what’s to come, this strikes my eye as out of place, more appropriate to The Hobbit than to this story. But it’s possible, I suppose, that this was Tolkien’s way of maintaining a bit of lighter atmosphere before the stakes start rising and the plot gets more serious.

Frodo wakes up on their trip and thinks, “Walking for pleasure! Why didn’t I drive?” Which also leaps out to my eye as kind of giggle-worthy. Obviously he means something along the lines of a horse and cart, but I still can’t help but imagine Frodo in an actual car. A very small car.

And then, of course, we get the first actual on-camera appearance of one of the Nine. This is, again, played more understatedly than what we get in the movie–there’s no sign of anything supernatural about the description of the horse and rider, just a black-clad man on a black horse. Only the description of his sniffing at the air, and Frodo’s returned unease, hint that something is quite wrong here.

There’s also a bit of unfortunate description, though, as Sam recounts to Frodo what his father had said about his encounter with the stranger: “And the Gaffer said he was a black chap.” This is one of those moments when I have to admit that love Tolkien as much as I do, yes, there were some problematic bits in this trilogy. And that’s one of them. There’s no justification I can come up with that makes that particular word choice work.

On a better note, though, we get a nice walking song. One that I’d honestly like to hear set to music. I’d be curious as to what Howard Shore could do with that song; I hear it as upbeat in tempo, but maybe as a mixolydian mode. Something about the phrases “Tree and flower and leaf and grass, / Let them pass! Let them pass! / Hill and water under sky, / Pass them by! Pass them by!” strikes me as appropriate for a mixolydian mode. Plus, that sequence ends on Pippin singing in a high voice. Which of course leads me to thinking about Billy Boyd singing these lyrics. I think it’d be lovely.

Then we get the encounter with the elves. And I’ve got to admit, I’m of two minds about this whole sequence. On the one hand, it does give us the immortal lines “Do not meddle in the affairs of Wizards, for they are subtle and quick to anger” and “Go not to the Elves for counsel, for they will say both no and yes”. And Gildor’s line to Frodo “I name you Elf-friend” has resonated with me all throughout my life, as has “a star shines on the hour of our meeting”. “Elen síla lúmenn’ omentielvo”, as well as other little snippets of Quenya or Sindarin scattered throughout the text, are certainly influences on my dropping similar snippets into my own work. I’d be lying if I said they weren’t!

And I have to admit to liking the naming of certain stars and constellations, particularly “Menelvagor with his shining belt”. Indicative of Orion, of course, a subtle suggestion that these are stars that people of our modern age would still know.

On the other hand, looking at this with older eyes, both as a reader and as a writer, I have to admit that this sequence serves… pretty much no purpose, except to underscore that the elves are awesome, and we get plenty of that later. We never see Gildor Inglorion again, and we haven’t seen him before, so there’s little to really make us invested in this guy other than “he’s an elf so clearly he’s awesome”. And there’s some echoes of The Hobbit in style here, too, where Tolkien has lines of dialogue that are attributed to the group of elves rather than any particular individual. To my modern eyes this reads as a bit cutesy, but also a bit creepy when you stop to think about it–all the characters in a group uttering the same dialogue? Yeah no.

Though, I also have to take issue with Gildor shrugging off handing Frodo any clue about what the Black Riders are. “Lest terror should keep you from your journey” is a poor excuse, and underestimating Frodo and what he’s capable of. It reads oddly as well now that I’m familiar with the greater urgency of the pace in the movies.

And Frodo calls him out on it, even: “I cannot imagine what information could be more terrifying than your hints and warnings.” In other words: you’re not being helpful, Gildor. Even the hobbit thinks so. And given that we just saw one of the Black Riders earlier in the chapter, it reads to me now as just an excuse to put off finding out what they are.

So I have to admit, I like how the extended cut of the Fellowship movie handled this–just a brief snippet of Frodo and Sam seeing the elves singing as they pass through the woods. There are gems of Tolkien’s prose here. Yet the pacing of this whole chapter is weird to me now, and I’m pleased to be moving on, even if the next few chapters don’t quite pick up the pace yet either.

Next time in Chapter 4: we discover that more hobbits know about Frodo’s plans than he’d thought!