Browsing Category

Quebecois Music

I’m a raving fangirl for Quebecois trad music, now that I’ve discovered many of its fine bands and have gotten involved with a session group to play the tunes. I post about this a whole lot!

Quebecois Music

Le Vent du Nord at Hermann’s Jazz Club, Victoria BC, 4/6/2013

I made absolutely no secret of how crushed I was, Internets, when I missed Le Vent du Nord’s Oregon show this past November. And I was quite disappointed as well when the symphony show in Vancouver was cancelled.

But tonight, I am thrilled to report that the show at Hermann’s Jazz Club in Victoria, BC, completely and utterly made up for both of these things. It was short but tight, and a truly intimate little show. And OMG YOU GUYS, Dara and I managed to snag a table right smack in front of the stage!

Clickie for the in-depth show report goodness!

Continue Reading

About Me, Quebecois Music

Day of unmitigated disaster

Well, this was SUPPOSED to be the day I went with userinfosolarbird and userinfojennygriffee down to Oregon to see Le Vent du Nord perform, and then to meet up with userinfofredpdx tomorrow afternoon for lunch and then an excursion to Powell’s.

But the travel gods had other plans. We made it safely down to Olympia–where we stopped for lunch and then found a little shop called Bonjour Cupcakes, which seemed like a fortuitous sign, because what BETTER place could there be to visit on the way to see a Francophone band? Plus, the cupcakes were super-tasty.

After we got out of Olympia, though, we ran face-first into a massive wall of Suck. 🙁

The car started making scary rattling noises and vibrations right around exit 39 on I-5, so we had to pull off, slowing down hard to try to get down to a safer speed in case we were suddenly unable to get anywhere. Dara turned on the emergency blinkers, and we limped into a Shell station to seek emergency help. The Shell station directed us to a nearby mall with a Sears with an auto service station in it, and once we got over there and let one of their guys test-drive the car, he was all “well, your front axles are screwed. They shouldn’t be this loose.”

The REALLY vexing part of this is that Dara just had the damn car looked at, and those axles had just been replaced. So either our usual mechanic chose extremely poorly with the new axles, or else our car is old enough at this point that it’s just fucked and we’re going to have to see about getting a new one.

And it was glaringly apparent that we weren’t going to make it to Forest Grove in time for the show. Moreover, there was no way we could get the car fixed before Monday. So while Dara and Jenny tried to tag team on getting the car towed to the nearest shop, I cancelled our reservation at the hotel near where Le Vent was playing tonight. I admit freely that I spent some time crying inside the mall, ’cause yeah, looking forward to this show for MONTHS. Missing this was a kick right in the heart, every bit as bad as missing a Great Big Sea show would have been. But I’ve suffered worse, and when the tow truck showed up to pick up the car, things seemed like they were looking up a bit. The driver got us to the nearby train station in plenty of time to get tickets for the next train back to Seattle. So at least, if nothing else, we’d be able to get home and spend the night in our own beds and let Jenny crash at our place before we got her home.

At the train station, though, was when Dara realized her backpack was gone.

We think she had it when we got into the cab of the tow truck. I’m pretty sure I remember asking her if she wanted to put it into the actual car, since we had to stick our suitcase in there anyway, given that there wasn’t room for that in the cab of the truck. I remember her saying no. And she remembers having the weight of the backpack on her shoulder when we got in.

What we don’t know is whether she left it behind the driver’s seat of the truck, or whether she might have left it on the bed of the truck when we got out at the train station. The driver says he couldn’t find it in the truck. So at this point we have no real idea what the hell happened to it.

Dara’s iPad and Nook were in that backpack, which sucks massively, given, y’know, expensive electronics and all. But what really hurts is that her very first bamboo piccolo was in that bag too. Popcorn, the first bamboo piccolo she made with her very own hands. On which she’s written a LOT of music. We’re talking huge sentimental value here, people, and an instrument that’s irreplaceable despite its comparatively small monetary value.

So yeah, I’m pretty upset about not getting to see Olivier Demers be awesome on the fiddle tonight–and particularly pissed off that axle trouble on a car that just had its axles replaced kept me from that. But Dara is shattered by the loss of Popcorn.

I suspect we’re going to have to spend some time just curled up together tomorrow and taking comfort in each other and possibly also snuggling the cats. Please keep your fingers crossed that we’ll get that backpack back, people. And if ANY of you know anybody in Longview or Kelso, please, please, PLEASE spread the word that we will pay a reward for its return, with its contents, no questions asked.

We take a small modicum of comfort in the knowledge that we were able to make it safely home again, and that if the car had to fail so spectacularly, at least it did it in a way that didn’t result in any of us being hurt. We’re also grateful that it broke down right at a freeway exit right in the middle of a town, where we had easily accessible people to get some level of assistance, and an easily accessible train station.

But we’re still pretty goddamn unhappy about the way today turned out. So again–please boost that signal, people. Dara has a post about it here. And now would also be a good time to share good news, or pics of cute puppies or kittens, or something. Thanks all.

Quebecois Music

Le Vent du Nord and Genticorum videos!

Because YouTube loves me this weekend and wants me to have awesome things, I bring to you three brand new videos posted by YouTube user bordurat, who clearly has a lock on all the best Quebecois band videos, and two older ones from the same user’s posts.

Videos behind the fold! The three new ones are from Le Vent du Nord’s recent CD launch party in Montreal–so all the between-song stage talk is in French, too fast for me to follow, but the videos are long and have two songs each, so they are quite worth your time. The two older ones are Genticorum, who I feature here now since those boys are putting in a powerful bid to become my Official Second Favorite Quebecois Band (though I reserve final judgement until De Temps Antan gets out here in August)!

Continue Reading

Quebecois Music

Tromper le Temps by Le Vent du Nord: A fangirly and footnoted album review!

How much do the gods of all music love me this month? This much: they have given unto me the shining present of the brand new Le Vent du Nord album, Tromper le Temps! Now, mind you, its official release date on CD is the 25th–but it’s shown up early on the iTunes and Amazon MP3 stores, and I could not resist the musical shininess. I will, however, also be buying the CD. Because this album? So awesome I am buying it twice! Now that I have it, though, I can present for you a review! And in honor of Le Vent du Nord’s native language, I now present to you the first paragraph of this review of this album, en français1 2!

Vous savez déjà, mes amis d’Internet, que j’ai une grande admiration3 pour Le Vent du Nord, le premier groupe à contester Great Big Sea pour mes affections! Il n’est donc pas surprenant que j’aime ce nouvel album. J’aime son esprit. J’aime ses souliers4. J’aime son énergie, son harmonie, et les histoires qui m’attendent dans les paroles. J’aime cet album tellement je vais l’acheter à deux reprises, sur iTunes et sur CD! Et je vous exhorte tous à l’acheter aussi, parce qu’il est beau et impressionnant!

(Okay, that’s about as much French as I can coherently manage in one blog post.5 The Too Long; Didn’t Read Because I Don’t Understand French version: buy this album, because it is a thing of beauty and the boys of Le Vent du Nord are awesome. Tell them I sent you!)

Full review, including song-by-song reactions, behind the fold!

Continue Reading

Quebecois Music

And now: language geeking with De Temps Antan lyrics!

So, De Temps Antan, right? One of the cluster of fine Quebecois bands I’ve been a-swoon over this entire year, in no small part due to the excellent vocals and bouzouki of M. Éric Beaudry. These boys have a very handy PDF of lyrics posted on their site for their first album. There is not, however, an equivalent PDF for their second, current album, Les habits de papier!

Of the songs on this album, three have muscled their way onto my Francophone Favorites playlist: “La turlutte du rotoculteur”, “Pétipétan”, and “Grand amuseur de filles”. The first has no lyrics as it is a double firebomb of turlutte + bouzouki, fiddle, and harmonica action. <3 I found lyrics for the second, for which I am extremely grateful, given that the chorus is a machine-gun spray of syllables and I had to see them transcribed to begin to try to sing it!

You would know, however, that the one where M. Beaudry sings delicious lead, "Grand amuseur de filles", is the one I can't actually find any lyrics for at all! *^_^*;;

So, I told myself, here's a brilliant idea–let's see if I can listen hard to these lyrics and see if I can identify ANY WORDS IN THEM WHATSOEVER. And since I've gotten involved with other local fans of Quebecois music and we have our little Chanson et langue group going, we're seeing if we can transcribe the lyrics ourselves!

I played with this some today with the help of userinfovixyish and userinfoeeyorerin, who reported to me that the third verse was basically talking about the singer trying to cheer up his sad, sick friend by hauling him off to a strip club, quote, “as you do”. Erin then informed me, and I quote, “I feel this entire song needs to be punctuated with eyebrow waggles, ‘as you do’, or ‘that’s what he said!'” (Which appears to be a very apt description of most of the songs that have gotten onto my aforementioned Francophone Favorites playlist. I keep getting all of the bounciest, stomping-est songs onto this list and then I find out what they mean and I’m all O RLY? >:D )

And I’m amusing myself mightily with the help of Dejah of the Chanson et langue group, who has way more French than I do, though she’s flailing almost as hard as I am on the latter verses of the song.

Here are a random sampling of phrases I was rather stunned I actually heard correctly, based on comparing with Dejah’s much better transcription of at least the initial verses:

  • Chanter la chanson de ma jolie maîtresse (sing the song of my pretty mistress)
  • Deux ou trois amants (two or three lovers) (see previous commentary re: O RLY? >:D )
  • Allons-y donc, allons aux cabaret! (let’s get to the cabaret!)

And I got several scattered other bits of phrases, like “faut la quitter” and “avec un jeune garçon”, and I haven’t yet confirmed but am pretty sure of having heard “je ne fais que pleurer” and “la fleur de la maisson”. Man, trying to transcribe words in a language you barely know is HARD and FUN and Dejah is right–doing this with music is way more entertaining than out of a textbook!